नहीं जानता था मैं तुम्हें
पर तुम्हारे स्पर्श में था
वो अपनापन, वो प्यार
जिसने मेरे दिल में तुम्हारी
एक अमिट तस्वीर बना दी.
न जाने किस राह पर चला था
इस ज़िन्दगी को मुट्ठी में बांधे
ठोकर लगी तो ये जाना -
हर ओर अँधेरा था
मैं चीखा, चिल्लाया
पर कोई नज़र न आया!
मगर -
पाकर सहारा तुम्हारे मज़बूत हाथों का
मैं निकला उस स्याह अँधेरे से.
नज़र उठा कर देखा
तो था तुम्हारा हँसता चेहरा;
पर उन हंसती आँखों से
न जाने क्यूँ छलक पड़ी
आंसू की वो नन्ही बूँदें.
और जैसे मेरी सारी दुनिया
बह गयी उन बूंदों में.
धुंधली हुई छवि तुम्हारी
मैं दौड़ा -
सोचा तुम्हें रोक लूं
पर तुम हो चुके थे गुम
हवा की हलकी झोकों में;
बची रह गयीं सिर्फ यादें तुम्हारी
जिन्हें, कर मुट्ठी में बंद
मैं निकल पड़ा अनजान सफ़र पर
ना जाने किस अनजान डगर पर.
ENGLISH TRANSLITERATION
Nahin jaanta tha main tumhe
Par tumhare sparsh mein tha
Woh apnapan, woh pyar
Jisne mere dil mein tumhari
Ek amit tasveer bana di.
Na jaane kis raah par chala tha
Is zindagi ko mutthi mein baandhe
Thhokar lagi to yeh jaana -
Har or andhera tha
Main cheekha, chillaya
Par koi nazar na aaya!
Magar -
Paakar sahara tumhare majboot haathon ka
Main nikla us syah andhere se.
Nazar uthakar dekha
To tha tumhara hansta chehra
Par un hansti aankhon se
Na jaane kyon chhalak padi
Aansun ki woh nanhi boondein.
Aur jaise meri saari duniya
Bah gayi un boondon mein.
Dhundhli hui chhavi tumhari;
Main dauda-
Socha tumhein rok loon
Par tum ho chuke the gum
Hawa ki halki jhonkon mein;
Bachi rah gayin sirf yaadein tumhari
Jinhein, kar mutthi mein band
Main nikal pada anjaan safar par,
Na jaane kis anjan dagar par.
No comments:
Post a Comment